Termes en anglais britannique pour le programme

Termes en anglais britannique pour le programme

— La publicité —

De vocabulaire extrait du curriculum vitae es de vital importancia, y mucho más al modifier du cv dans un autre idiome. Chaque culture a ses usages termes spécifiques du vocabulaire du travailoui necesario prestar especial attention en el curriculum vitae en anglais. L’anglais est un idiome qui, comme l’espagnol, selon le pays qui le parle a certaines différences, donc si vous allez cursus au Royaume-Uni vous devez utiliser les termes spécifiques de l’anglais britannique.

Teniendo en cuenta que uno de los erreurs les plus courantes dans le CV en anglais c’est une traduction littérale, il faut adapter les termes et les sections au vocabulaire spécifique que nous traiterons ensuite.

El primer consejo en cuanto a vocabulario en inglés es éviter l’utilisation de contractionsqui dénote un ton plus informel.

Au moment de la traduire les titres es donde se suele tener más conflicto, es correcto traduire du niveau de la formationbien qu’il soit recommandé dejar el nombre de titulación en español, y compris la traduction en anglais entre parenthèses, pour si el recruteur quiere buscar información sobre la misma. Les termes corrects en anglais britannique sont :

Niveau d’études Traduction
Premier cycle Baccalauréat, premier degré ou baccalauréat
diplôme Baccalauréat, premier degré ou baccalauréat
Maître Maître
Doctorat Doctorat

Sur le plan de bourses et stages les termes corrects seraient, « accorder » pour une bourse d’études avec allocation économique, vous pouvez également la compter comme « bourse ». En cuanto a las practicas, aunque sea una bourse pratique, el termo correcto es « stage ». Pour plus d’informations sur les termes appropriés en anglais, consultez la liste des « mots de pouvoir » pour CV en anglais.

Las siglas en el curriculum en inglés

Otro aspecto que se debe tener en cuenta en el cursus en anglais laisser un son sorts. De nombreuses institutions dont les noms sont des acronymes ont des traductions dans d’autres langues, car, par exemple, si vous incluez une expérience de travail à l’ONU, en anglais, ce sera UN. Voyons plus d’acronymes et leur traduction :

Acronymes en espagnol Acronymes en anglais Organisation internationale
OTAN OTAN Organisation de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord
ONU ONU Organisation des Nations Unies
UE UE Union européenne
CI CIO Comité International Olympique
  • ¿Te ha servido de ayuda ?
  • OuiNon

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *